2022-05-01 分类: 网站建设
随着我国经济迅速发展,业务拓展的范围也越来越广,企业纷纷也开拓了海外市场。为了能够让外国人了解企业,建英文网站是一种趋势,也是对时下的需求。建英文网站最要避免的就是我们的传统思维,英文网站面向的是外国客户,网站与网站之间存在细节上的差异。外国客户对网站的审美也不同,迎合他们的审美风格才是企业建英文网站的原因。那么,建英文网站在哪些方面需要细致入微呢?
第一、首先要注意的就是字体
在进行英文网站制作时,英文的字体一定要与英文字母匹配,现在国内大部分做英文网站的字体都是按照中文的思路在走。比如中文网站使用的一般都是宋体,如果英文网站也采用宋体字样,就看起来特别别扭,看起来不舒服。据研究,英文网站长常用的字体是罗马体而非宋体。
第二、英文网站设计风格简洁
中国的文化与西方欧美文化不同,自然英文网站的建设风格与中文网站的建设风格也不一样。比如去浏览一些中文网站和英文网站,我们会发现中文网站的结构复杂,而且色彩非常多,而外文网站的结构则简单的多,色彩也很简单。为什么会这样?那是因为中文经过几千年的文化积淀,风格和习惯都带有传统色彩,西方文化就简短的几百年,所以,在英文网站建设中,英文网站的结构和色彩要体现出一种简洁,大气的特点。
第三、翻译
在中国做英网站公司,自然离不开翻译,很多网站建设公司建设英文网站都有这样的经历,那就是在做翻译时,要么就用一些软件翻译一下,要么就用字典翻译一下,这实际上很不专业,对客户的印象也很不好。
从客户的角度来讲,客户看了这种不专业的翻译就会看不太懂,因为这些词典和软件都是一些不专业,而且英文带有自己的语法习惯和特色。所以在做英文网站时,还是建议找一个专业的翻译能手。
第四、图片的处理
国内的网站好多图片都只是简单的修改一下或者根本没修改,看上去很杂很乱;而国外的网站就不一样,看起来比较淡,比较简洁。比如在国内的搜索引擎里搜网站建设的图片,里面很多也很杂,而在国外搜索,则是一些精美的图片,图片质量普遍较高。
第五、格式,习惯的处理
在中文网站里,网站的内容比较随意,也比较简单,比如段首空两格,或者是一些标点符号不能放在句首等。英文网站就复杂的多,比如人名的顺序是先名后姓,一些大型的,著名的企业机构等其首字母都需要大写等。
附录:英文网站建设中一些常用的写法习惯
1、英文网站中,介词是不需要大写的,包括in,on ,with ,by ,for ,at ,about ,under ,of 等;
2、冠词也不需要大写。冠词有a,an、the;
3、国家,地名,特指的学校,大学,政府,委员会,天体海洋等自然界专有名词首字母也需要大写;
4、星期,月份,节日首字母大写;
5、放在姓名前的职务,称呼,头衔的首字母需要大写;
6、文章的标题和书名,报刊名等首字母和第一个实词也需要大写;
7、表示编号的词要大写;
8、大多数的缩略词要大写;
9、I和OK在任何位置都需要大写。
总的来说,建网站尤其是英文网站,主要在于语言文字和网站风格这两个细节方面。这两个重点是最容易让外国客户关注的,在网站策划前期不要把对中文网站的惯性思维添加到英文网站里。而有的企业网站是建成中英版本,除了语言不同,其它都是一样的,这并不符合外国人审美。因此,英文网站最好单独设计风格,要与传统中文网站区分开来,才能赢得外国客户青睐。
网页名称:建设英文网站需要注意哪些问题?
网站地址:https://www.cdcxhl.com/news/147920.html
成都网站建设公司_创新互联,为您提供定制网站、服务器托管、关键词优化、云服务器、响应式网站、自适应网站
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-86922220;邮箱:631063699@qq.com。内容未经允许不得转载,或转载时需注明来源: 创新互联
猜你还喜欢下面的内容