2021-08-31 分类: 网站制作
在外贸网站制作中有很多地方是需要大家注意的,本文只为大家列出几个比较重要的地方,希望可以帮助大家在以后的工作中起到作用。
第一,既然是做首先就要想到的是英语水平,至少招聘的工作人员英语水平不低于6级,主要用来翻译检测网站的编辑内容,符合国外客户阅读的风格。上次在QQ上听一个客户说,他网站的内容都是中文编辑后在到谷歌翻译成英文,不难想象这样的网站内容别人怎么能够读通了,虽然谷歌收录不会影响,但是对网站的客户体验度来说大大减低。
第二,不一样语种的网站,网站的规划个性,关于搜索引擎的优化都要结合面向的国家集体去区别对待,很简单,韩文公司网站和关于欧美商场的英文网站,个性好不一样。由于韩国的页面个性寻求细腻、富丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了规划精巧的页面,假如再来看咱们的网站可能就有不适应。可是关于欧美客户来说恰恰又对比相反,简介明晰的个性规划,迅速的导航设置对他们则对比主要。因而呢。在这个方面咱们要不一样的国家和语种要不一样的对答。
第三,外贸网站优化细节包含了网站地图、联系方式(国外网站最常用的MSNSKYPE而不是国内的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面就等待我们企业网站运营人员的发现,总之,要尽可能的做到好,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业的为海外客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,往往因此而丧失了很多商务机会。
信息来源创新互联:深圳网站制作
分享题目:外贸网站制作中的一些细节问题
链接分享:https://www.cdcxhl.com/news/124588.html
网站建设、网络推广公司-创新互联,是专注品牌与效果的网站制作,网络营销seo公司;服务项目有网站制作等
声明:本网站发布的内容(图片、视频和文字)以用户投稿、用户转载内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。文章观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服。电话:028-86922220;邮箱:631063699@qq.com。内容未经允许不得转载,或转载时需注明来源: 创新互联
猜你还喜欢下面的内容